Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Bienvenu(e)s sur ce blog dédié aux Arpilleras contemporaneas !

 Il est le support d'une nouvelle façon de créer les arpilleras (broderies):plus actuelle, plus en prise avec l'actualité et le monde contemporain.A partir d'une idée de Patrice Loubon (photographe et artiste français)et d'une rencontre avec Olga Rossel responsable d'un groupe de femmeschiliennes "arpilleristas", sont nées lors d'un atelier expérimentalen 2005 à El Monte (région métropolitaine - Santiago du Chili),de nouvelles arpilleras.

Bienvenid@s al blog dedicado a las Arpilleras contemporáneas !

Esta es una nueva forma de crear arpilleras bordadas, más actuales más de acuerdo  con laactualidad y el mundo contemporáneo.

A partir de una idea de Patrice Loubon (fotógrafo y artista francés) y un encuentro con Olga Rossel a cargo de un grupo de mujeres chilenas arpilleristas han iniciado un taller experimental en El Monte (región Metropolitana Santiago de Chile) de nuevas arpilleras.

 

 

 



27 mars 2010 6 27 /03 /mars /2010 14:42

La Fundación es una institución sin fines de lucro cuya misión es elevar el nivel de ingreso, de inserción en los mercados y de participación social, de aquellas personas, familias y grupos que con su propio esfuerzo buscan superar su situación de pobreza y mejorar su calidad de vida con la producción de artesanías y objetos no industriales en talleres y microempresas autogestionadas.
La Fondation est une institution à but non-lucratif dont la mission est fair s'élever le niveau de revenu, d'insertion sur les marchés et de participation sociale, des personnes, des familles et des groupes qui par leur propre effort cherchent à surmonter leur situation de pauvreté et à améliorer leur qualité de vie par la production d'artisanats et d'objets non industriels dans des ateliers et des micro-entreprises autogérées.
The Fundación Solidaridad is a non-profit organization whose mission is to increase the earnings, market insertion and social participation of those people, families and groups who, by their own efforts, seek to overcome poverty and improve their quality of life by producing handicrafts and non-industrial objects in autonomous workshops and microbusinesses.

CORDILLE.JPG

1974
En el Comité de Cooperación para la Paz en Chile, nuestro Equipo de Trabajo inicia la tarea de apoyar la producción y venta de las artesanías fabricadas por presos y detenidos en cárceles y centros de detención.

Dans le Comité de Coopération pour la Paix au Chili, notre Équipe(Équipement) de Travail initie la tâche d'appuyer la production et la vente des artisanats fabriqués par des prisonniers et les détenus dans des prisons et des centres d'arrêt.
As part of the Cooperation Committee for Peace in Chile (Copachi), our team begins to support the production and sale of handicrafts made by political prisoners detained in prisons and detention camps.

1976
Al crearse la Vicaría de la Solidaridad continuamos la labor iniciada en el COPACHI como un programa permanente de la institución. A los talleres de los presos políticos se suman los cientos de organizaciones populares de los sectores más pobres de Santiago que buscan solidariamente la obtención de un ingreso que alivie su dificil situación económica. El ingenio y la creatividad popular inventan artesanías nuevas y originales, muchas de ellas producto de la recuperación de desechos. A través de la venta de estas artesanías dimos a conocer a todo el mundo este maravilloso esfuerzo de dignidad donde hombres y mujeres en las condiciones más diversas han creado sus propias fuentes de trabajo.
Quand la Vicaría de la Solidarité a été créé nous avons continué le travail initié au COPACHI, et il est devenu un programme permanent de cette institution. Aux ateliers des prisonniers politiques se joignent des centaines d'organisations populaires des plus pauvres secteurs de Santiago qui cherchent l'obtention d'un revenu solidaire qui soulage leur difficile situation économique. Le génie et la créativité populaire inventent des artisanats nouveaux et originaux, plusieurs d'elles sont le produit de la récupération de déchets. À travers la vente de ces artisanats nous avons fait connaître au monde ce merveilleux effort de dignité par lequel des hommes et femmes dans les plus diverses conditions ont créé leurs propres sources de travail.
The Vicaría de la Solidaridad is founded and the work begun in Copachi becomes a permanent program of our institution. Hundreds of community organizations from Santiago's poorest areas, seeking to earn a living to alleviate their economic difficulties, are added to the workshops of political prisoners. New and original handicrafts are invented as a result of the ingenuity and creativity of the local people, many of them made from recycled waste products. Through the sale of these handicrafts, we show the whole world how, in a marvellous demonstration of dignity, these of men and women have created their own source of work.

1990
Para el mejor desarrollo de esta labor desempeñada por 16 años, el 6 de diciembre de 1990 se crea la Fundación Solidaridad donde continuamos hoy prestando nuestro servicio.

Pour un meilleur développement de ce travail développé depuis 16 ans, la Fondation Solidarité a été créée le 6 décembre 1990 et continue aujourd’hui à exister et à produire ce pourquoi elle a été créée.
On December 6, 1990, the Fundación Solidaridad is founded to continue the work carried out over the previous 16 years, as it still does today.

 

http://www.fundacionsolidaridad.cl/


Partager cet article

Repost 0
Published by Patrice Loubon - dans arpillerascontemporaneas
commenter cet article

commentaires

fotografo profesional Madrid 10/07/2017 12:16

Una iniciativa genial, espero que todo haya ido genial porque son cosas que hay que ver más a menudo, un saludo

Sara nahmias 12/07/2014 14:30

Tengo 4 arpilleras . Me gustaria aprender a hacerlas. Vivo en Santiago, Chile .
Gracias

www.microsoftoutlookemails.com 04/04/2014 09:45

This is really a wonderful initiative! Big hands to the Solidarity Foundation members for the effort they had taken for raising the fund! These handmade crafts will surely become a success in the market! All the best for bright future!